不久前看了一部不算是blockbuster叫Eastern Promises的電影,
而美國籍男主角在電影裡頭是扮演一個蘇聯黑幫份子.
當男主角開口講第一句對白的時候,
你就可以發現他是多麼的用心去飾演這個角色.
無論他說蘇聯腔的英語還是俄語就像是一個道地的俄國人,
想畢他一定是花了很長的時間去"練習".
Leonardo Dicaprio在"Blood Diamond"裡飾演一個在南非籍白人,
結果他就在電影裡頭說了2個小時的南非腔英語,
非常認真.
梁朝偉在新作"色.戒"裡頭飾演一個漢奸.
據說他花了3個月的時間去練習發音,
堅持要以純正的華語腔調來飾演這個角色.
他也很慎重的跟導演(李安)反應說在拍攝期間不可以修改對白,
因為他需要很長的時間去重新練習.
我覺得身為一個演員,
在表達自己不熟悉的語言的時候,
願意會花時間去操練腔調,
甚至練到比當地的人還要local,
是一件很難得的事情,
這也就是我們所謂的專業!
這種精神絕對是可嘉和值得學習的.
No comments:
Post a Comment